


<?xml version="1.0" encoding="windows-1250"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>ZÓNA - Netuctové filmy nejen na DVD - diskuzní fórum</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php</link>
<description>Diskuzní fórum serveru ZONA.BLOUDIL.CZ</description>
<language>cs</language>
<webMaster>zona@veveratka.cz</webMaster>
<copyright>Copyright &#xa9; 2002 - 2026, Content by Zona and Code by Haireus</copyright>
<item>
<title>Stepan</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30365</link>
<description>
E-shop Magic Boxu ukončil činnost, uvádí web společnosti.
https://www.magicbox.cz
...</description>
</item>
<item>
<title>Honyx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30364</link>
<description>
https://tydenik.echo24.cz/clanek/prorok-paranoidniho-veku-Hu9Rd...</description>
</item>
<item>
<title>zóna</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30363</link>
<description>
nmafan: Díky, opraveno....</description>
</item>
<item>
<title>nmafan</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30362</link>
<description>
zóna: "Znal jsem ji dobře" je z roku 65....</description>
</item>
<item>
<title>zóna</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30361</link>
<description>
Honyx: Ad vrabci/dravci. Až do vydání na DVD Levnými knihami se o filmu v české 
filmové literatuře i katalozích čtyři desetiletí vždy psalo pod názvem Vrabci a 
dravci. Až LK ho přejmenovaly, a na Zóně to původní pojmenování zůstalo jako 
relikt "starých časů". Dík za upozornění, v Katalogu jsem to doplnil.
A Den sovy v Katalogu není, protože tam dle mých osobních kritérií 
nepatří, ale existence disku byla na Zóně zmíněna sedmkrát 
(https://zona.veveratka.cz/index.php?p=1&amp;find=den+sovy)....</description>
</item>
<item>
<title>Honyx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30360</link>
<description>
@zona @sPaRk ceník LK odhalil dva tituly, které by klidně mohly být součástí 
zdejšího katalogu: Den sovy (Il giorno della civetta) 1968, Dravci a vrabci 
(Uccellacci e uccellini) 1966 - resp. ten v katalogu je, ale pod podivným názvem 
Vrabci a dravci (?)....</description>
</item>
<item>
<title>zóna</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30359</link>
<description>
sPaRk: Je to bludný kruh. V těch cenících je bohužel spousta disků, které LK 
nevydaly, ale jen skoupily od jiných vydavatelů a doprodávaly (tedy stejný model 
jako u knih)....</description>
</item>
<item>
<title>sPaRk</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30358</link>
<description>
ad LK: Něco se také dá vytáhnout z archivovaných verzí tehdejšího webu. Letmo jsem jich několik prošel a narazil na dobové soupisy DVD a hlavně kompletní ceníky, jejich zveřejňování ale bohužel končí někdy s rokem 2008....</description>
</item>
<item>
<title>Nostalghia.cz</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30357</link>
<description>
Alexander Kluge (1932–2026)...</description>
</item>
<item>
<title>Honyx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30356</link>
<description>
@Zona Šimona a Matouše vyhledal, ale to jsem mu zase naopak nevěřil já :)... 
Nejsem pamětník, několik DVD (cca 5 ks) z LK mám, ale jen díky tátovi....</description>
</item>
<item>
<title>zóna</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30355</link>
<description>
Honyx: Problém je v tom, že ChatGPT jen "vytahal" disky LK z Katalogu na 
Zóně. Jenže chybí mraky dalších titulů, které v Katalogu nejsou (a být nemohou) - 
funesovky, filmy ze série Šimon a Matouš, cormanovky, východoněmecké indiánky, 
disky z normalizační edice, disky se seriály a s dokumenty, dětské filmy......</description>
</item>
<item>
<title>Honyx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30354</link>
<description>
Ještě aktualizace DVD LK, nakonec 334 titulů...: https://sharetext.io/k0ivstex...</description>
</item>
<item>
<title>Honyx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30353</link>
<description>
Potrápil jsem ChatGPT a vydoloval z něj tabulku titulů vydaných DVD u Levných 
knih... je to 330 položek... viz tu: https://sharetext.io/ecfu92di...</description>
</item>
<item>
<title>Nostalghia.cz</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30351</link>
<description>
https://www.ceskatelevize.cz/porady/23875-praha-neklidne-srdce-evropy/...</description>
</item>
<item>
<title>hendrixx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30350</link>
<description>
Jim Jarmusch v cukrárně:
https://x.com/Criterion/status/2033625337091764259/...</description>
</item>
<item>
<title>David</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30346</link>
<description>
https://www.funcityeditions.com/films/born-to-win
...</description>
</item>
<item>
<title>David</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30345</link>
<description>
https://viavision.com.au/products/cutters-way-imprint-collection-117
...</description>
</item>
<item>
<title>Peter</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30344</link>
<description>
Update:

Krysař [Les Films du Paradoxe vs. Kino International vs. Image Forum Video vs. Levné knihy KMa vs. Deaf Crocodile / Blu-ray]
Bod obnovy [Magic Box / Blu-ray]...</description>
</item>
<item>
<title>zóna</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30343</link>
<description>
sPaRk: Držím se pravidla vždy jednou za 20 let přijít s nějakou inovací!...</description>
</item>
<item>
<title>sPaRk</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30342</link>
<description>
zóna: Gratulace k přechodu na https certifikát! ;-)...</description>
</item>
<item>
<title>Přemek</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30341</link>
<description>
Někdejší cinefilův ráj končí: https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-spolecnost-levne-knihy-je-v-insolvenci-vaz-ji-zlomily-covid-energeticka-krize-i-pokles-trzeb-40566294 ...</description>
</item>
<item>
<title>Peter</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30340</link>
<description>
Update: Keď som sa už zase vŕtal v tom Zemanovi, dal som dokopy aj nejaký podrobnejší popis tých vystrihnutých scén v Baronovi Prášilovi, nech je o tom aspoň nejaký "dôkaz", keď sa už MKZ rozhodlo tú dlhšiu verziu navždy pochovať... :-P...</description>
</item>
<item>
<title>pkkoblih</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30339</link>
<description>
Jen malá poznámka v dnešní zprávě zmíněnému obchodu Stample! Docela by mě 
zajímal myšlenkový pochod dotyčných, kteří tam určují ceny. Jako chápu, že si 
jsou pravděpodobně vědomi toho, že většina titulů už nelze sehnat, ale chtít za 
bazarový disk tři litry-viz např. filmy od Tarkovského, ale i za filmy, které k 
sehnání jsou, díky znovuvydání MagicBoxem a za ,,babku"-mi často přijde, že ty 
lidi nemají absolutní pojem o tom, co si za to říct. Prodá se/neprodá se, hovno 
zle....</description>
</item>
<item>
<title>ctirad</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30338</link>
<description>
pwh: Není zač, to byla maličkost. Kdybyste do budoucna ještě něco potřeboval 
načasovat, tak se klidně ozvěte. (-:...</description>
</item>
<item>
<title>pwh</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30337</link>
<description>
ctirad: Super, sedí to (tady by měl být smajlík znázorňující vztyčený palec:)
Jsem vám vděčný. Ještě raději bych tedy byl, kdybych si s tím dokázal poradit sám, ale je dobré vidět, že se najdou vstřícní lidé.
Moc děkuji:)...</description>
</item>
<item>
<title>ctirad</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30336</link>
<description>
pwh: Aha, Eric Rohmer, také můj oblíbený režisér. (-:
Dal jsem Vám to do diskuze pod těmi českými titulky. Mělo by to sedět. 
Tak si užijte tento krásný film!...</description>
</item>
<item>
<title>pwh</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30335</link>
<description>
Ctirad: Tak se mi povedlo najít pasující eng subs. Nevím, jestli je můžu jen tak prezentovat tady, kdyby s tím byl nějaký problém, nechť jsem smazán.

Tedy eng subs jsou zde:
https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/8329893/the-green-ray-en


A ty české, u kterých bych potřeboval stejné časování, zde:
https://www.titulky.com/Le-Rayon-vert-313181.htm

U těch českých sice není uveden framerate, ale podle komentářů to má být 25. Nevím, zda je to správně.
No a rls, na který pasují ty eng subtitle, má 23,976.

Kdyby se opravdu zadařilo, byl bych moc vděčen....</description>
</item>
<item>
<title>Peter</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30334</link>
<description>
Update:

Pohádky tisíce a jedné noci [Broadway vs. France Télévisions Distribution vs. Karmen Video vs. KVIFF.TV / Ke stažení]
Invalid [Magic Box / Blu-ray]...</description>
</item>
<item>
<title>Přemek</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30333</link>
<description>
Prosím o varování předem, vede-li odkaz na Parlamentní listy. Fakt jsem se lekl, takový drek většinou neotvírám....</description>
</item>
<item>
<title>pwh</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30332</link>
<description>
ctirad: Díky za nabídku. Sedící eng titulky, podle kterých by se daly načasovat ty české, jsou přímo součástí souboru MKV s filmem. Kdysi jsem je uměl ze souboru dostat jako SRT, ale možná budou k sehnání někde na netu. Poohlédnu se po nich, ale teď se k tomu dostanu nejdřív o víkendu, možná ještě později.
Když tak dám potom vědět, jaká je má mailová adresa....</description>
</item>
<item>
<title>LeoH</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30331</link>
<description>
pwh: Určitě není třeba tahat řádek po řádku, ani dumat nad frame rates, ani shánět jiné sedící titulky. Nevím jak 
Aegisub, ale v Subtitle Editu je na to funkce Synchronization -> Point Sync. Vyberete některý titulek ze 
začátku, zadáte čas, na kterém ho chcete mít, pak totéž s některým titulkem ke konci, všechno ostatní se 
přepočítá automaticky (samozřejmě za předpokladu, že titulky nejsou na jinou verzi filmu s vynechanými nebo 
přidanými scénami či okénky). Za pár minut máte hotovo. Bohužel Subtitle Edit není pro Mac - sám 
mám kvůli němu (a dalším aplikacím) na Macu virtuální Windows - ale 
Aegisub to dost možná bude umět taky (kdysi jsem si s ním chvíli hrál, ale nezaujal mě, takže ho neznám takto 
dopodrobna)....</description>
</item>
<item>
<title>ctirad</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30330</link>
<description>
pwh: Já to dělám v Subtitle Edit. Jestli máte titulky, podle kterých by se to 
dalo načasovat, tak se o to mohu pokusit......</description>
</item>
<item>
<title>pwh</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30329</link>
<description>
Díky. Zkoušel jsem a nepomohlo. Tedy časování se změnilo, ale po pokusu o přečasování pasuje jen jeden řádek - ten, na který jsem se zaměřil. U dalších rádků se to rozjíždí. Je možné, že to není chyba programu, ale že FPS nebylo na webu, z něhož subtitle pochází, uvedeno správně. Ještě si s tím budu hrát, a protože tenhle film chci, nevzdám se, ani kdybych měl tahat ručně řádek po řádku... nebylo by to poprvé:)
Sice to má víc než 100 řádků ,ale co se dá dělat......</description>
</item>
<item>
<title>sPaRk</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30328</link>
<description>
pwh: Zkoušel jste tenhle 
online nástroj? Webová verze by měla fungovat na všech OS včetně Macu. 
Subtitle -> Open; Synchronization -> Change frame rate...</description>
</item>
<item>
<title>pwh</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30327</link>
<description>
Dotaz na technické typy:
Věděl byste někdo, jak v srt souboru se subtitlema změnit na Macu framerate? Se zbytkem přečasování už bych si poradit dokázal, jen ten framerate zatím měnit neumím.
Podle AI to umožňuje i program Aeigsub, který používám, ale tuto funkci jsem v něm nanalezl.
Předem díky....</description>
</item>
<item>
<title>ctirad</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30326</link>
<description>
Mám prosbu. Nemáte prosím někdo k dispozici film Dlouhé loučení (1971), který 
kdysi vysílala ČT? Děkuji....</description>
</item>
<item>
<title>pkkoblih</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30325</link>
<description>
Nostalghia.cz: Jen doplnění k vašemu textu, na stránkách Knihobotu je k prodeji 
Krása je symbolem pravdy. Cena 969 kč....</description>
</item>
<item>
<title>Peter</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30324</link>
<description>
Update:

Slávnosť v botanickej záhrade [ČT2 DVB vs. SFÚ vs. SFÚ / SME vs. STV 2 DVB vs. SFÚ / Blu-ray]
Večírek [Magic Box]
Neha [SFÚ vs. Second Run / Blu-ray]
Obchod na korze [CČV / Bonton vs. Criterion Collection vs. Intermedio vs. Second Run / Blu-ray vs. The Czech Film Foundation / Blu-ray vs. SFÚ / Blu-ray]

P.S. Odpoved ohladom farieb Lalii polnych od SFU zatial ziadna, tak isto ani tuk z NFA ohladom nocnych scen v Pane, vy jste vdova!, co boli tmavomodre na starom DVD ale v HD "remastroch" su krasne farebne "ako za bieleho dna"... :-P


...</description>
</item>
<item>
<title>Peter</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30321</link>
<description>
@Přemek: JJ, az podozrivo neuveritelny. Pisal som ohladom toho do SFU - ak sa ozvu, dam vediet......</description>
</item>
<item>
<title>Přemek</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30320</link>
<description>
Peter: Ty Ľalie polné, to je úplně neuvěřitelný rozptyl barevného spektra!...</description>
</item>
<item>
<title>Peter</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30319</link>
<description>
Update:

Ľalie poľné [SFÚ vs. SFÚ / SME vs. STV 2 DVB vs. SFÚ / Blu-ray]
Amerikánka [Magic Box / Blu-ray]...</description>
</item>
<item>
<title>Honyx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30318</link>
<description>
Bůh i ďábel: Život a dílo Ingmara Bergmana

https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/buh-i-dabel-zivot-a-dilo-ingmara-bergmana-586594

Web vydavatele - Web je v rekonstrukci...</description>
</item>
<item>
<title>zóna</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30317</link>
<description>
JoP: Ano, je to zcela nesmyslné a navíc to vyvolává terminologický i věcný 
totální chaos. Ony totiž své "digitalizované verze" (tedy přepis do nějakého 
typu digitálního masteru) už mají samozřejmě stovky 
českých filmů, které se hrají v televizích a dokonce i mnohé další starší české 
filmy, 
které NFA postupně přepisuje z kopií a nabízí je k projekcím do kin. Takže pro 
tuto kategorii titulů, které v posledních několika letech uvádí v rámci 
projektu "Zpět v kinech", měl NFA vymyslet nějaký vlastní termín (aby je 
odlišil od stovek dalších digitalizovaných filmů), třeba "polorestaurované 
filmy" nebo "obnovené filmy" (to je fuk) a ne je označovat za "digitalizované". 
Takhle vytvořil jen megazmatek.

A za druhé - restaurované filmy se od těch pouze tzv. digitalizovaných (teď mám 
na mysli ty z projektu "Zpět v kinech") bohužel neliší jen tím, že u nich 
"neprobíhá detailnější výzkum". Jádro pudla je ve 
zmatečné větě v citovaném stanovisku NFA znějící "Jde o podobný proces, při 
němž se skenuje zdrojový materiál." Zatímco u restaurování se totiž vždy 
skenuje negativ (či přinejhorším pozitiv, je-li negativ ve špatném stavu), u 
těch digitalizovaných verzí se jako "zdrojový materiál" domnívám se většinou 
používá fyzická kopie. Buď nově vykopírovaná nebo nějaká nejlepší zachovaná, 
takže se přepis nikdy nevyrovná přepisu z negativu a 
ještě k tomu i míra následného čištění a úprav skenu je nižší (což NFA stojí 
násobně méně než restaurování a proto taky NFA nerestauruje, ale 
"digitalizuje"). Takže toto tzv. "digitalizování" nemá se skutečným 
restaurováním nic společného a je to jen kompromisní polotovar.

A jinak - a hlavně! - je největší průser toho, co NFA dělá, v tom, že ty filmy 
co 
prošly tzv. digitalizováním (tedy třeba Údolí včel), se tím pádem skutečného 
restaurování už nikdy nedočkají......</description>
</item>
<item>
<title>JoP</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30316</link>
<description>
Vím, že ten terminologický spor restaurování x digitalizování se táhne už 
delší dobu, ale... v zásadě mi to rozlišování od NFA přijde dost 
nešťastné, až nesmyslné. Sám NFA popisuje rozdíl svém 
webu takto:
„Jde o podobný proces, při němž se skenuje zdrojový materiál - 
který se pak vrací do depozitáře - a následně se digitálně odstraňují 
obrazové a zvukové nečistoty, které původně nebyly součástí díla. 
Digitální restaurování je ale náročnější, protože mu předcházejí detailní 
rešerše a výzkum ve filmových i nefilmových materiálech, a to i 
zahraničních.”
Takže v zásadě jsou filmy při obou technikách restaurovány (tj. 
digitálně „opraveny”), jen u jedné z nich probíhá detailnější výzkum, ať 
už to znamená cokoliv...

Ta termininologie je nešťastná hlavně proto, že pod pojmem pouze 
„digitalizováno” si člověk představí „pouze” nově vyrobený HD-sken - které 
často NFA poskytuje třeba Second Runu pro jejich Blu-ray: jako třeba 
jejich BD Údolí včel, Kladivo na čarodějnice atd. Tam je 
vidět, že sken následně neprošel žádným větším procesem. To jsou očividně 
nově digitalizované filmy, ale NErestaurované.
 
Ale ty, co NFA uvádí pouze jako „digitalizované”, přece prošly 
restaurováním (nebo remasteringem, ať je to k té rozdílné terminologii 
ještě zajímavější).
Například Menzelovy filmy jako Konec starých časů, 
Postřižiny i Vesničko má středisková jsou uváděny pouze jako 
„digitalizované“, a naopak Skřivánci na niti jako „restaurované“. 
Přitom mezi nimi na Blu-ray není viditelný žádný kvalitativní rozdíl - 
všechny tři filmy vypadají velmi dobře, protože byly de facto 
restaurované.

Proto mi to přijde ze strany NFA jako další naprosto nesmyslný krok. 
Podobně jako kdysi u kauz restaurování vs. remastering. A takto je to 
navíc zbytečně matoucí: vyvolává to dojem, že „digitalizování” je 
podřadné, což ale není v tomto konkrétním případě pravda....</description>
</item>
<item>
<title>Nasty</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30315</link>
<description>
Ad Panelstory: Dávali na ČT2 v lednu 2019, https://www.ceskatelevize.cz/tv-program/hledani/?filtr%5Bslova-casti%5D=panelstory, (v ivysílání to není, autorská práva), mám nahrané, obraz i zvuk jsou naprosto v pohodě. Vysílání označeno jako HD, nejspíš si tedy ČT udělala nějaký ten svůj remaster, na začátku záznamu je logo NFA...Opravdu se mi to jeví ve slušné kvalitě. Tak jsem zvědavý na tu restaurovanou verzi. To původní DVD bohužel nemám, takže neporovnám....</description>
</item>
<item>
<title>Peter</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30314</link>
<description>
Tak este zopar...

Tajemství hradu v Karpatech [CČV / Bonton vs. Trash Mountain Video vs. Bohemia Motion Pictures vs. ČT1 HD DVB vs. Magic Box / Blu-ray vs. Deaf Crocodile / Blu-ray]...
Pacho, hybský zbojník [SFÚ / SME vs. SFÚ vs. SFÚ reedícia]
Muž, ktorý luže [ČT2 DVB vs. Ripley’s Home Video vs. STV 2 DVB vs. SFÚ vs. SFÚ / Blu-ray vs. BFI / Blu-ray]
Ucho [CČV / Bonton vs. ČT2 HD DVB vs. Magic Box / Blu-ray]

@Přemek: Nejako mi usiel ten koment o Sedim na konari..., ale tam som to vtedy spominal este pri DVD vydani od SFU, no viac ako farebne podanie by ma zaujimala nejaka historia toho kratsieho "reziserskeho zostrihu" na Bontonskom DVD...

@zóna: K zvukovej stope Panelstory, zdalo sa mi ze sme to tu uz riesili, a podla mojho komentu z 13.4.2008 bol teda zvuk vo verzii vtedy vysielanej na CSFilme uplne v pohode oproti tomu Bontonskemu DVD, takze kvalitna stopa musela existovat uz vtedy......</description>
</item>
<item>
<title>Honyx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30313</link>
<description>
@zóna Ok, díky...</description>
</item>
<item>
<title>zóna</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30312</link>
<description>
Honyx: Ne, restaurování proběhlo až loni na podzim. Ta fráze "new HD transfer" 
znamená jen to, že jim NFA před dvěma lety poskytl nijak neupravovaný HD-sken z 
kopie (stejný jako poslal ještě o rok dříve Francouzům, kteří týž master vydali 
ještě před Second Run)....</description>
</item>
<item>
<title>Honyx</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30311</link>
<description>
Rád bych poprosil o upřesnění k Blu-Ray Údolí včel, který vydala společnost 
second run, zóna:

...kategorii nejlepších BD roku 2024 najdete na osmé příčce britskou 
edicisnímku Údolí včel (Valley of the Bees, 1967) Františka Vláčila...

web second run:

The Valley of the Bees (Údolí včel, 1967) presented from new HD transfer from 
original materials held by the Czech National Film Archive.

Nejedná se tedy o vydání Blu-Ray, které by vycházelo z restaurované verze o 
které se v poslední době píše na zóně a i v dalších médiích?...</description>
</item>
<item>
<title>Nostalghia.cz</title>
<link>http://zona.bloudil.cz/diskuze.php#30310</link>
<description>
Béla Tarr (1955–2026)...</description>
</item>
</channel>
</rss>
